法语,大塔罗牌中的恶魔是Le Diable,那对应的“天使”怎么说呢

ange n. m.天使, 天神; 完美无缺的人, 可爱的人;être aux ~s 狂喜, 兴高采烈;~ gardien 守护天使;参考资料:www.frdic.com
法语,大塔罗牌中的恶魔是Le Diable,那对应的“天使”怎么说呢
L‘ange

天使的意思。

的确,本人法国上学,历史课学的。

希望对您有帮助

(*^__^*) 嘻嘻……2012-08-24
ange
n. m.
天使, 天神; 完美无缺的人, 可爱的人;
être aux ~s 狂喜, 兴高采烈;
~ gardien 守护天使;2012-08-24
天使:l'ange2012-08-24
l'ange2012-08-24
l'ange2012-08-24
ysrdz 阅读 13 次 更新于 2024-12-19 17:34:28 我来答关注问题0
  • ange n. m.天使, 天神; 完美无缺的人, 可爱的人;être aux ~s 狂喜, 兴高采烈;~ gardien 守护天使;参考资料:www.frdic.com

  • 大阿卡那牌(Major Arcana)每张的名称:通常是愚者(The Fool,0), 魔术师(The Magician,I),女祭司或女教皇(The High Priestess,or the Popess,II),王后(The Empress,III),国王(The Emperor,IV),教皇(The Hierophant,or the Pope,V),恋人(The Lovers,VI),战车(The Chariot,VII),...

  • 希望能够帮助到你。塔罗 大阿卡娜牌(Major Arcana)每张的名称:愚人(The Fool,0),魔术师(The Magician,I),女祭师(The High Priestess,or the Popess,II),王后(The Empress,III),国王(The Emperor,IV),教皇(The Hierophant,or the Pope,V),恋人(The Lovers,VI),战车(The Chariot,...

  • 隐者ninja

  • 地壳中的其它金属矿物,通过火来精炼成金属。在塔罗牌中的“pentacles”被翻译为星币,并且认为钱币是金属,因此和土元素相关。这其实是非常好的联想, 但实际却并没那么简单,其中有好几段渊源。“pentacles”这个词最早出现在16世纪,源于早期的法语和拉丁语。其原本的含义是护身符。最早描绘五角星的文献来自“所罗门的...

返回顶部